в

preposition

Before certain consonant clusters, во is used instead.

literally and figuratively in; in; at
PREP something
в я́щике in the box
в саду́ in the garden
в Москве́ in Moscow
в Евро́пе in Europe
в а́рмии in the army
в Кли́ну at Klin
в теа́тре at the theatre
в шко́ле at school
вложи́ть в я́щик put into the box
войти́ в сад go into the garden
вступа́ть в разгово́р enter into a conversation
е́хать в Евро́пу, в Москву́ go to Europe, to Moscow
идти́ в теа́тр go to the theatre
уезжа́ть в Евро́пу, в Москву́ leave for Europe, for Moscow
входи́ть в зал enter the hall
приезжа́ть в Москву́, в Клин arrive in Moscow, at Klin
in; on, но при словах этот — this, тот — that, прошлый — last, будущий — next; at
PREP / ACC something
PREP something
в э́той фо́рме in this form
оде́тый в чёрное dressed in black
в пе́рвом лице́ grammatical term in the first person
ко́мната в беспоря́дке the room is in disorder
вся тетра́дь в кля́ксах the exercise-book has blots all over it
у него́ всё лицо́ в весну́шках his face is covered with freckles
в ду́хе вре́мени in the spirit of the times
в тот день that day
в 1981 году́ in 1981
в январе́ in January
в четве́рг on Thursday
в три часа́ at three o'clock
в тре́тьем часу́ between two and three
at a distance of ...
PREP from something
в трёх киломе́трах от Москвы́ (at a distance of) three kilometres from Moscow
in, within
ACC something
он сде́лает э́то в три дня he will do it in three days, or within three days
into, to
ACC something
превраща́ться
в ACC something
turn into; turn to; change into / to
преврати́ть в разва́лины
ACC something
reduce to ruins / rubble
разрыва́ть в куски́
ACC something
tear to pieces / bits
(location) in, at, on
PREP
Он в теа́тре He’s at (in) the theater.
(direction) to, into
ACC
Он идёт в теа́тр He’s going to (into) the theater.
(time) at, in, on
ACC
в часа́ три at about three o'clock
в пя́тницу on Friday
per
ACC
три ра́за в день three times per day
ра́за три в день about three times per day
(indicating aim or purpose) for, as
ACC
сказа́ть в шу́тку say as a joke
(indicating exact correspondence, equivalence) for
оди́н в оди́н one for one
копе́йка в копе́йку dollar for dollar (lit. “kopeck for kopeck”)
душа́ в ду́шу in perfect harmony (lit. “soul for soul”)
(indicating becoming, joining) as
NOM
идти́ в го́сти to visit (lit. “to go as guests”)
идти́ в банди́ты to become a bandit/bandits (lit. “to go as bandits”)
пойти́ в поли́тики to enter politics (lit. “to go as politicians”)
выйти́ в рабо́чие to join the workforce (lit. “to exit as workers”)
выйти́ в лю́ди to go out (lit. “to leave as people”)
про́чить кого-то в нача́льники (насле́дники) to expect someone to become the boss (the heir) (lit. “to expect as bosses (heirs)”)
уйти́ в профессиона́лы to go pro/professional (lit. “to leave as professionals”)
переквалифици́роваться в управдо́мы to retrain as a building superintendent
оста́вить себя́ в зало́жники to become a hostage (lit. “to leave oneself as hostages”)
вы́брать (себе́) в мужья́ / жёны / супру́ги to choose a husband/wife/spouse (for oneself) (lit. “to choose (for oneself) as husbands/wives/spouses”)
взять в жёны to take as a wife
бежа́ть в мона́хини to run away to become a nun (lit. “to flee as nuns”)
пода́ться в бе́сы to become a demon/demons (lit. “to give in as demons”)
used in the following idiomatic expressions (with accusative plural, refers to a job title in the singular)
ACC
два́жды в год twice a year
в три ра́за то́лще three times as thick
в три ра́за бо́льше three times as much, as many; three times the size see also мно́го
в два ра́за ме́ньше half; half the size
в полтора́ ра́за бо́льше half as much, or as many, as big, again
в слу́чае
GEN of something
in case
в том числе́ including
в том числе́ и он including him
он весь в отца́ he is the (very) image of his father; he is a chip of the old block
щ

в | Slovarish | Словарищ